bocharoff (bocharoff) wrote,
bocharoff
bocharoff

Category:

Полный абзац

Дочитал я вчера до конца реставрированную и ремастированную версию "Библии: Новый Завет".
Впечатления? Да, реально масса зазубренных нами в школе фраз в оригинале читались совершенно иначе. Примеры:


- "Весь мир театр, и люди в нем кто метр семьдесят, кто метр шестьдесят, бывают и по метр сорок два".

- "Дайте мне точку опоры, полкило докторской, вон те орешки и пакет".

- "А он, мятежный, просит бури. Как будто нельзя было вежливо попросить, без крика".

- "Не спрашивай, по ком звонит колокол - спрашивай какой оклад, график работы, соцпакет".

- "Из всех искусств для нас важнейшим является коронарное шунтирование, хотя кино тоже в общем неплохо, это да, особенно если актеры хорошие".

- "Плох тот солдат, что не мечтает встать из могилы, и постучав в дверь гниющей рукой, произнести: "Здравствуй, мама! Я вернулся!"

- "Дочитал я вчера до конца реставрированную и ремастированную версию "Библии: Новый Завет". Бред! Еще тупее старой".
Tags: из ненаписанного
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments